Шереметьево решил проблему китайского языка на табло

                Московский аэропорт Шереметеьво модернизировал табло в своих терминалах. Информация тепреь куда лучше структуриирована и более наглядна, а главное - больше не надо ждать, пока табло показывает китайскую версию, сообщает соб.корр. Travel.ru. 

Табло публичной зоны Шереметьево теперь имеет разделение по часам вылета - так гораздо быстрее можно найти требуемый рейс. Кроме того, на каждый рейс теперь выделено две строки, что решило сразу несколько проблем.

Во-первых, исчезла проблема показа кодшеринговых рейсов. Если раньше многие рейсы занимали в табло по 3-4 строки из-за наличия нескольких кодов разных авиакомпаний и разных номеров рейсов, то теперь все такие номера просто перечислены во второй строке.

Во-вторых, снята языковая проблема. Напомним, что около года назад на табло Шереметьево появился китайский язык ввиду наличия многочисленных китайскоязычных пассажиров. В результате всем остальным порой приходилось ждать по 20-30 секунд, пока табло вернется на русскую или английскую версию. В новом варианте русская версия показывается постоянно, а английская и китайская сменяют друг друга в соседнем столбце или второй строке. Теперь русскоязычные пассажиры всегда имеют перед глазами полетную информацию, а время ожидания своей версии для англозяычных и китайскоязычных пассажиров сократилось в два раза.

Из оставшихся мелких недочетов можно отметить не вполне корректный английский перевод фразы "Посадка окончена". Она в Шереметьево переведена как End of boarding вместо более правильного Boarding completed или Gate closed.

<

p style="text-align:right;">Источник

0 ответы

Ответить

Хотите присоединиться к обсуждению?
Внесите свой вклад в беседу!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*